|
사람마다 성격이 다 다르고 어떤 일이 벌어졌을 때 받아들이는 방식도 다 다르다.
다양한 사람이 살아가고 다양성이 존중되는 사회라지만 매사에 유난을 떨고 감정기복이 유독 심한 사람이 있다.
이런 사람이 주변에 있을 경우 어느 정도 이해를 해줄 수도 있지만 그 정도가 지나치면 피곤하다.
이런 사람을 표현하는 영어단어가 있다.
바로 Drama Queen 이다.
TheFreeDictionary.com 에서 발췌한 Drama Queen 의 뜻이다.
drama queen
n
Informal a person who tends to react to every situation in an overdramatic or exaggerated manner
'드라마퀸' 이라고 하니 잘못 이해하면 한국 드라마의 유명한 여주인공 같다.
하지만 영어에서는 매우 부정적으로 사용되는 표현이다.
여자 친구와 싸운 후,
She is such a drama queen! (그 여자는 정말 피곤해!)
룸메이트를 구할 때,
No drama queen, please. (감정기복이 심한 피곤한 사람은 사절합니다.)
|
*** 이 포스팅이 도움이
되셨길 바랍니다. ***
'미국영어' 카테고리의 다른 글
용돈을 Pocket Money 라고 할까? (0) | 2013.02.11 |
---|---|
쉽게 쓰고 버리는 일회용품은 영어로 뭘까? (0) | 2013.02.07 |
드라마나 영화의 러브라인은 영어로 뭘까? (0) | 2013.02.06 |
나도 / 저도요 영어표현은 Me too? (0) | 2013.02.05 |
포크레인은 영어로 뭘까? (0) | 2013.02.04 |