|
남녀가 사랑하는 사이가 되면 남자친구/여자친구가 된다.
그리고 그 사이가 더 발전하면 연인/애인이 된다.
한국에서는 위의 두 표현의 뉘앙스가 미묘하게 다르다.
후자가 좀 더 진전 된 관계로 볼 수 있다.
미국 문화에서도 이와 비슷한 표현이 있다.
남자친구/여자친구를 지칭하는 이성친구는 Boyfriend/Girlfriend 로 표현한다.
그런데 이 Boyfriend/Girlfriend 표현은 한국에서 사용하는 남자친구/여자친구의 의미 그 이상이다.
영어에서도 애인/연인을 달리 표현하는 말이 있다. 바로 Lover 다.
하지만 이 표현을 사용할 때는 조심할 필요가 있다.
반드시 그런 것은 아니지만 Lover 라는 표현은 성적인 파트너라는 의미가 강조 된 표현이다.
다시 말해, 한국에서의 애인/연인 이라는 표현은 Lover 가 아니라 Boyfriend/Girlfriend 로 말하는 것이 좋다.
자칫 잘못 하면 자신의 소중한 애인을 성적인 파트너로 낮추는 셈이 된다.
|
*** 이 포스팅이 도움이
되셨길 바랍니다. ***
'미국영어' 카테고리의 다른 글
수잇트룸? 스윗트룸? 영어로 뭘까? (0) | 2013.08.08 |
---|---|
핫도그는 영어로 뭘까? (0) | 2013.08.08 |
종이요? 아니면 플라스틱이요? (0) | 2013.07.20 |
플래카드? 플랜카드? 영어로 뭘까? (0) | 2013.07.15 |
즐거운 분위기 망치는 산통깨는 사람을 영어로? (0) | 2013.07.03 |